În 1788, Scots Musical Museum primea din partea lui Robert Burns textul unui vechi cântec scoțian „cules de la un bătrân”(AICI), text căruia Burns i-a adăugat câteva strofe.
Poetul nu și-a imaginat că Auld Lang Syne va fi cântat cândva în toate colțurile lumii (AICI); și nu doar în noaptea de Anul Nou (Hogmanay, la scoțieni), ci și la alte "despărțiri/începuturi".
Intepretat fie de voci angelice (AICI), fie de The Band of the Royal Regiment of Scotland (AICI); a cappélla (AICI) sau în aranjamentul lui Beethoven (AICI); de Yo-Yo Ma și Chris Botti (AICI) sau de Susan Boyle (AICI), cântecul a devenit legendar.
În prag de An Nou, cu speranța unor vremuri mai bune, Let's take a cup of kindness în amintirea vremurile de odinioară; a vechilor prieteni alături de care am trecut prin viață; a talentului, generozității și curajului celor care ne-au îmbogățit existența; și, mai ales, în amintirea celor plecați dintre noi.
Cândva, vom fi noi cei plecați - Auld Lang Syne!